:+: Bytelover Clan :+:
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

:+: Bytelover Clan :+:

Heaven Knowledge Never Lies
 
IndeksGalleryPencarianLatest imagesPendaftaranLogin

 

 Mengenal Huruf dalam Bahasa Jepang Bag.2

Go down 
PengirimMessage
izayoi
Admin
Admin
izayoi


Jumlah posting : 189
Registration date : 29.06.07

Mengenal Huruf dalam Bahasa Jepang  Bag.2 Empty
PostSubyek: Mengenal Huruf dalam Bahasa Jepang Bag.2   Mengenal Huruf dalam Bahasa Jepang  Bag.2 Icon_minitimeSat Jun 30, 2007 8:49 pm

MENGENAL HIRAGANA

Mengenal Huruf dalam Bahasa Jepang  Bag.2 Nihon310

Mengenal Huruf dalam Bahasa Jepang  Bag.2 Nihon410

Pada pertemuan yang lalu kita telah belajar mengenal tentang Kanji, Hiragana, Katakana dan Romaji.
Kali ini kita akan belajar cara penulisan Hiragana terlebih dahulu.
Untuk lebih jelas tentang Hiragana lihat gambar di bawah ini.
Sudah lihat? Yo wis, hehehe. Silakan dipelajari sendiri (^_^)
Gak ding, maksudnya kalau tentang macamnya kan udah dijelaskan kemarin, trus kalau mau tahu jumlahnya silakan hitung sendiri. Yang jelas karakter utamanya cuma 46 huruf, yang lain ga usah dipikir, kan tinggal gabung-gabungkan aja.
Kemudian untuk cara penulisannya sekarang. Sebenernya untuk menuliskan huruf per huruf itu ada urutannya. Nulis huruf A misalnya, dimulai dari mana dulu, coretan pertama mana, kedua dst. Tapi karena keterbatasan space dan waktu, silakan lihat di buku aja ya, atau nanti kapan2 saya upload lagi urutan menulisnya.
Untuk menuliskan kata, kita cukup menggabungkan huruf per huruf. Misal seperti contoh diatas, WATASHI bisa ditulis dengan menggabungkan huruf WA + TA + SHI. Oh iya, untuk penulisan Bahasa Jepang sebenernya tidak pernah ada spasi, tapi untuk tahap belajar, biasanya ada buku yang menggunakan spasi antar tiap kata atau menggunakan spasi setelah partikel.
Yang perlu diperhatikan lagi adalah, di dalam Bahasa Jepang ada konsonan rangkap dan vocal panjang. Ini penting karena beda panjang pendek dan rangkap tidaknya konsonan suatu kata bisa mengubah artinya.
Untuk konsonan rangkap bisa kita tulis dengan menyisipkan huruf TSU kecil. Misalnya, kata KEKKOU ditulis dengan huruf KE + TSU kecil + KO + U (besar huruf TSU kecil –dan huruf kecil YA YU YO atau yang lain– yang paling ideal adalah: tinggi setengah dari huruf besar, jadi ukurannya cuma seperempat huruf besar.
Aturan konsonan rangkap di atas tidak berlaku untuk NN dobel karena dalam Hiragana ada huruf N (dibaca NG), jadi MINNA ditulis MI + N + NA.
Kemudian untuk vocal panjang ada beberapa macam cara penulisan.

Vokal panjang A AA ditulis dengan menambah huruf A
Vokal panjang I II ditulis dengan menambah huruf I
Vokal panjang U UU ditulis dengan menambah huruf U
Vokal panjang E EE / EI ditulis dengan menambah huruf E atau I
Vokal panjang O OO / OU ditulis dengan menambah huruf O atau U

Contohnya kata SENSEI (:guru), sukukata SE yang belakang panjang, bunyi SE panjang-nya diperoleh dengan menambahkan huruf I. Lalu kata ONEESAN (:kakak cewek, untuk orang lain), bunyi NE-nya dipanjangkan dengan menambah huruf E dibelakang NE.
Tapi yang perlu diperhatikan adalah, untuk masing-masing kata sudah ditentukan cara menulis vocal panjangnya. Misalnya GAKKOU (: sekolah), walaupun ada yang menulis Romaji-nya dengan GAKKOO, tapi tetap saja penulisannya menggunakan GA + TSU kecil + KO + U, U tersebut tidak bisa diganti O walaupun akan sama-sama berbunyi KO panjang. Itu yang perlu hati-hati ya.
Kalau per kata sudah, sekarang kita mulai menulis kalimat. (untuk struktur dan cara penyusunan kalimat, silakan lihat di artikel yang terdahulu).
Intinya untuk penulisan dalam kalimat, tinggal menggabung-gabungkan kata-kata saja. Untuk spasi bisa beri bisa juga tidak (untuk tahap pemula lebih baik diberi spasi tiap kata, agar lebih mudah membacanya). Yang perlu diperhatikan adalah setiap akhir kalimat harus diberi titik / maru (lihat contoh). Kemudian untuk partikel WA, partikel E dan partikel O ditulis dengan menggunakan huruf HA, HE dan WO.
Sampai disini ada masalah? Koko made shitsumon ga arimasu ka.
Kalau ada silakan kontak saya ya. Jya mata.
Otsukaresama deshita.

dari Yohan Sensei
Kembali Ke Atas Go down
 
Mengenal Huruf dalam Bahasa Jepang Bag.2
Kembali Ke Atas 
Halaman 1 dari 1
 Similar topics
-
» Mengenal Huruf dalam Bahasa Jepang
» Mengenal Huruf dalam Bahasa Jepang Bag.3
» DICARI!!! Sensei bahasa mandarin
» Never translate IT terms to bahasa indonesia
» Beasiswa Pemerintah Jepang Tahun 2007/2008

Permissions in this forum:Anda tidak dapat menjawab topik
:+: Bytelover Clan :+: :: Bytelover Studi Center :: Bahasa Asing :: Nihonggo Section-
Navigasi: